1000 บาท
เงินทุนเริ่มต้นเป็นสิ่งสำคัญมากในการลงมือทำสิ่งใดก็ตาม ยิ่งมีทุนเริ่มต้นมากเท่าไร เทรดเดอร์ก็ยิ่งมีโอกาสประสบความสำเร็จและมีรายได้ที่มั่นคงมากเท่านั้น หากคุณมียอดเงินคงเหลือในบัญชีจำนวนมาก คุณก็สามารถทำการซื้อขายได้มากขึ้นและมีรายได้มากขึ้น

ทุนเริ่มต้นของเทรดเดอร์

สำหรับเทรดเดอร์ที่อยู่ในตลาดหุ้นอย่างต่อเนื่อง การมีรายรับ 10% ของเงินทุนเริ่มต้นต่อเดือนก็ถือว่าเพียงพอ นั่นถือว่าเป็นกำไรที่พอรับได้ เทรดเดอร์มืออาชีพมักจะมีรายได้เพียงพอจากแหล่งต่างๆ เข้าสู่บัญชีของพวกเขา ซึ่งอาจเป็นการลงทุนด้วยเงินสดของตนเอง หรือการลงทุนจากบริษัท หรือนักลงทุนเอกชน

ในการสร้างรายได้ $1,000 อย่างต่อเนื่องในตลาด Forex คุณจะต้องมีเงินทุนอย่างน้อย $10,000 ทุกอย่างขึ้นอยู่กับความต้องการของผู้รู้

แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าผู้เริ่มต้นจะต้องมีเงินจำนวนเท่านั้น คุณสามารถเริ่มต้นด้วยเงินลงทุนที่ไม่มาก จากนั้นค่อยๆ เพิ่มปริมาณการซื้อขาย ซึ่งมีตัวเลือกเพื่อเริ่มต้นในตลาด Forex หรือเทรดออนไลน์ด้วยเงินเพียงหนึ่งพันบาท

บริษัทที่ทำได้จริงด้วยเงินฝากขั้นต่ำ

  • Binomo

    บริษัทที่ได้รับการพิสูจน์มาเป็นเวลานานที่มีเอกสารรับรอง ที่ซึ่งคุณสามารถเริ่มต้นด้วยเงิน 1,000 บาท แม้ว่าการเทรดขั้นต่ำจะมีมูลค่า 100 บาท แต่หากต้องการเทรดตามกฎการบริหารจัดการเงินทุน คุณจะต้องเพิ่มยอดเงินเป็นสองเท่า

    คุณสามารถเริ่มต้นด้วยเงิน 500 บาท บนแพลตฟอร์มการซื้อขาย Binomo

    คุณสามารถไว้วางใจบริษัทด้วยเงินที่คุณหามาได้อย่างยากเย็น เราได้รับความนิยมจากเทรดเดอร์และดำเนินการมาตั้งแต่ปี 2014

วิธีเริ่มต้นด้วยเงิน 1,000 บาทในการซื้อขายออนไลน์

หากต้องการเป็นมืออาชีพในสาขาของคุณ คุณจะต้องสั่งสมประสบการณ์ ดังนั้นคุณจะต้องหมั่นฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง ทดสอบแพลตฟอร์มสำหรับการซื้อขายออนไลน์ และลองใช้กลยุทธ์ที่แตกต่างกัน กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณจะต้องทำการทดสอบจำนวนมากก่อนที่จะทำการซื้อขายอย่างจริงจัง และสิ่งนี้จะต้องมีการลงทุนด้วยเงินสดอยู่เป็นประจำ แน่นอนคุณสามารถทดสอบในบัญชีทดลองได้ แต่เชื่อเถอะว่ามันไม่เหมือนกัน การมีทักษะ

ระดับมืออาชีพและความรู้ในรายละเอียดปลีกย่อยของตลาดหุ้นได้มาจากการซื้อขายจริงด้วยเงินจริงเท่านั้น

หากคุณเริ่มต้นด้วยเงินหนึ่งพันบาท คุณจำเป็นต้องมีแพลตฟอร์มการซื้อขายที่ใช้งานง่าย อีกทั้งต้องพิจารณาข้อดีข้อเสียของการลงทุนด้วยเงินจำนวนไม่มาก

ข้อดีของการฝากเงินจำนวนไม่มาก

  • ไม่มีความเสี่ยงเป็นพิเศษ เพราะการสูญเงิน 1,000 บาทนั้นดูไม่น่ากลัวเมื่อเทียบกับเงิน 1,000 ดอลลาร์
  • คุณจะได้รับประสบการณ์เฉกเช่นเดียวกับถ้าคุณเริ่มต้นด้วยเงิน $1,000
  • คุณสามารถใช้เงินออมในการฝึกฝนของคุณ จัดสรรเงินส่วนหนึ่งให้กับบัญชีของคุณ และใช้ส่วนที่เหลือไปกับการฝึกฝนให้ชำนาญ

ข้อเสียของการลงทุนที่จำกัด

  • ไม่สามารถมีรายได้มาก แม้จะได้ผลกำไรเป็นบวก 100% คุณจะไม่ได้ไปมากกว่าจำนวนเงินที่คุณลงทุน ถ้าเราพูดถึงการลงทุนด้วยเงิน 1,000 บาทก็จะทำให้คุณเข้าใจ
  • ด้วยยอดรวมดังกล่าวจึงเป็นไปไม่ได้ที่จะตรวจสอบความมั่นคงของบริษัทที่คุณเลือก พวกเขาอาจเสนอโอกาสให้คุณเทรดบนแพลตฟอร์มด้วยจำนวนเงินขั้นต่ำ แต่เมื่อคุณลงทุนด้วยเงินก้อนใหญ่แล้ว พวกเขาก็จะโกงคุณ
  • ข้อเสียดังกล่าวข้างต้นเกี่ยวข้องกับเทรดเดอร์ที่มีประสบการณ์เป็นส่วนใหญ่ สำหรับผู้เริ่มต้นที่มีเงินฝากขั้นต่ำ จีงไม่เป็นเรื่องน่ากังวลเท่าไร แต่ข้อดีมีผลกับผู้เริ่มต้น
  • เราได้พิจารณาบริษัทที่น่าเชื่อถือบางแห่งที่คุณสามารถลงทุนด้วยเงินออมของคุณและไม่ต้องกังวลกับการถูกโกง บริษัทเหล่านี้ได้รับการพิสูจน์แล้วว่ามีใบอนุญาตจากหน่วยงานกำกับดูแล เราเลือกพวกเขาเพราะคุณสามารถเริ่มทำการซื้อขายที่นั่นได้ด้วยเงินจำนวนเล็กน้อย

บทสรุป

เริ่มสำรวจตลาดหุ้นด้วยการลงทุนจริงขั้นต่ำ เลือกบริษัทที่คุณสามารถเปิดการซื้อขายมากกว่า 10 รายการด้วยการฝากเงินเพียงเล็กน้อย สิ่งนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจสาระสำคัญของการซื้อขายได้ดีขึ้น ฝึกฝนบนแพลตฟอร์มการซื้อขายให้ชำนาญและทดสอบกลยุทธ์ที่คุณเลือก

เริ่มการซื้อขายด้วยการลงทุนจริงน้อยที่สุด

visa run to laos

The woman in the green-cloth militar shirt was busy playing pool on her computer. I approached her small both on the Laos/Thai border and coughed slightly. She looked up briefly to inspect my visa, pushed it back into my hand, and went back to a tricky shot on her eight ball. Welcome to Laos.

When you get tired of the 90-day visa runs to Cambodia, there is an alternative. Laos hosts many treasures and a visa run to the capital, Vientiane, is an ideal way to kill a few days. My 13-hour overnight bus journey from Sri Racha (40 minutes from Pattaya) to the north-eastern Nong Khai border town cost 450 bath. As we finished the 600 kilometers drive we pulled into the terminal, and half a dozen tuk-tuk drivers began sprinting alongside the bus until it was parked up. After some gentle bartering, one chap agreed to take me to Friendship Bridge for 25 bath.

Once at the bridge (opened in April 1994) I strolled over to the Thai immigration office and, having filled in the mandatory form, was ready to cross over. Minibuses wait regularly by the immigration point to take people across for 20 bath. It doesn’t leave until it’s full, and here they have a liberal definition of full. Because I was the last aboard I had to content myself with being squeezed into a small step, along with my backpack, inches from the driver.

At first a collection of shrubbery obscures the view. But after a moment the Thai flags at their side of the bridge can be seen blowing briskly in the morning breeze. The bridge offers views of the Mekong River and small houses nestled against the riverbank. Passing two fading Laos flags at the other end of the bridge, the minibus went through a pair of wrought-iron gates and into one of the ten poorest countries in the world. To enter Laos you’ll need a passport photo and US$30, and in return you’ll receive a 15-day visa. Should you want to stay longer than 15 days, the best place, in fact some say the only place, to extend it is in Vientiane.

With my visa in hand, the next obstacle was the pool-playing woman. Behind her was a smal desk where a man demanded 20 bath for no apparent reason, and lastly there was another officer who wanted to check my passport. At this point you could of course turn around and get back in your minibus, but having travelled all this way it seems a little churlish.

It’s 24 kilometeres to Vientiane, and transport options are numerous as jumbo drivers wait eagerly outside. Jumbos are the Lao version of songtaews, and are essentially trucks with two wooden rows of seating in the rear. Some of the drivers wanted 200 bath, but one came down to 30 bath. The drive didn’t present a country of extreme poverty, some houses seemed positively opulent, despite being stuck between paddy fields.

Once in Vientiane, I found the pleasant Khamkoun Hotel (450 bath a night) just past the Morning Marked. If you want to be even more central, head for the riverfront. The hotel provided a guidebook, which included an introductory welcome by Somphong Mongkholvilay, the President of the National Tourism Authority. A sombre photo of Somphong looked as thought he was almost scowling at the reader as he growled: “Country of smile and hospitality, Laos is opening its boundaries since for a few years. Laos is willing to welcome you.”

Even if Somphong disn’t feel like smiling, the rest of the brochure was written with togue firmly in cheek. On vaccinations, there was the reassuring: “Hepatitis, Japanese encephalitis: if you have not been vaccinated, it’s to late!” And the wonderful: “Bite from tiger? Very bad, especially in rainy season. You will be comforted knowing that your family is going to get news from you, reading the daily newspaper.” Quite why a dry-season bite is preferable, it didn’t say.

By now it was 9.30am, and I fancied breakfast. At the Mornibg Marked three women competed to sell baguettes and I bought one of the sticks for 20 bath. It was a combination of lettuce, spicy and sour sauce, pork skin, mayo and home-made ham, and was fantastic. Just down from the marked is one of the central features of the city: Pratuxai, a large arch with obvious similarities to the Arc de Triomphe in Paris. Although it looks impressive, its origins are quite accidental. America gave Laos cement in the 1960s for a new airport, but the government had other ideas and used it to create a victory monument.

Vientiane is a small city, and the only must-see site that requires transport is the national symbol, Phra That Luang. From a distance it seems to be straight from the set of Thunderbirds; a suare base with sharp spear-like shapes guarding a large central missile. It is compelling, if only because it lookes so aggressive. After a look around, a jumbo took me back to the city centre, and the Mekong. Driving down to the river, it was clear many of the houses had a French flavour.

I tried the super-strong Laos coffee on the riverfront before heading to the city’s most famous temple, Wat Si Saket. You could be unkind and say it’s the most famous largely because it’s the only one that wasn’t destroyed by marauding Thai’s in 1828, but that would be unfair. The fact it was spared is largely to do with it’s Thai-style, and today it stands quietly und unpretentiously just off the riverfront. Yellow-stained walls form a cloister around the perimeter. which houses hundreds of smal, bell-shaped niches. These in turn are each home to two small Buddha images. Behind the perimeter, coconut trees form a scenic backdrop.

Inside the main temple are hundreds more niches and Buddhas. It’s a small temple, more intimate and less austere ten many others, thanks to it’s relativly small size and the simple but poignant architecure. Vientiane may lack the temples and attractions o other cities, but it’s a place where time seems to drift by almost unnoticed, and that’s part of the appeal. If you seek true tranquillity, then Wak Sok Pa Luang, a herbal and sauna retreat just outside the city, is the place to go.

Wooden huts and orange robes draped out to dry pointed the way through a small forest towards my destination - a substantial tree house. At the top there were six straw beds laid out ready for massages while to the left was a small room with steam seeping out, and behind that a changing area. Opening the sauna door let out a storm of steam that made it impossible to see where the other end of the hut was. I sat on the first piece of seating that hit my knee and found the room was filled witha pleasant herbal smell, not that different from lemongrass. The massage was just as good. A Laotian massage is gentler than the Thai equivalent, but just as exhilarating.

Fully refreshed, I looked forward to to a night in the big city. We all know evenings in Pattaya offer a wonderful selection ofrestaurants and nightlife. Vientiane is about as far removed from that as it’s possible to get. While most places are shut by 9.00pm, what there is of nightlife is centred on the Mekong. The best solution is to find a small row of Western-style restaurants and pubs where the other tourists hang out, and nurse a Beer Lao until closing time.

A couple of days here will enable you to see all the things worth seeing. Your options then are to head to Luang Prabang, undoubtedly the country’s finest spot, or ro catch a bus back down to Pattaya.

Fact File:
1. The Transport Company runs daily buses to Nong Khai. Call 271-0101 for their regular bus or 279-4484 for the air-con version.
2. If you fancy flying, ring Thai Airwayson 260-0070, but you’ll have to complete the journey by road from Udon Thani.
3. If you choose to stay in Nong Khai, there’s Sala Kaew Ku temple to visit which has some odd-looking statues, there is a Buddha Park or there’s the Po Chai day marked.

OlympTrade - ใหม่โบรกเกอร์ไบนารีตัวเลือกในตลาดรัสเซียที่ผสมผสานข้อดีและเครื่องมือสำหรับการค้า เนื่องจากการวิเคราะห์ตลาดและการทำงานของโบรกเกอร์อื่น ๆ ที่ OlimpTrade ถึงระดับใหม่ในด้านการให้บริการและการฝึกอบรมลูกค้า ที่คุณสามารถลองความสามารถของพวกเขาเป็นมืออาชีพที่มีประสบการณ์และผู้ค้าใหม่เพราะ แพลตฟอร์มมีบัญชีการสาธิตซึ่งสามารถนำมาใช้ควบคู่ไปกับหลักเช่นเดียวกับความหลากหลายของเครื่องมือในการวิเคราะห์และพัฒนาความรู้ในด้านนี้

https://olymptrade.com - นายหน้าเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ

คลิกที่ลิงค์นี้คุณจะถูกนำไปยังหน้าบ้านของ บริษัท ฯ ทันทีที่เราจะเห็นว่าโบรกเกอร์ได้รับอนุญาตและองค์กร FMRRC FinaCom (คณะกรรมการการเงิน) แน่นอนมันเป็นแรงบันดาลใจความเชื่อมั่นใน บริษัท

ถัดไปที่เราเห็นอาจจะเป็นผู้ประกอบการที่ประสบความสำเร็จเอาชนะโอลิมปัตัวเลือกไบนารีและคำพูดต่อไปนี้: “ตัวเลือกไบนารี - มันรวดเร็วง่ายและให้ผลกำไร” แต่น่าเสียดายที่ไม่มีใครนายหน้าไม่ได้พูดในครั้งเดียวที่ตัวเลือกไบนารี - มันเป็นงานหนักที่จะต้องได้รับการฝึกฝน ในเรื่องนี้อาจจะเป็นเวลานานในการธรรมะธัมโม แต่ทำไม? เพิ่งรู้ว่าการซื้อขายที่ง่ายและรวดเร็วสามารถสูญเสียเงินไม่ได้ทำให้พวกเขา แต่ก็ไม่ควรได้รับการพิจารณาเป็นนายหน้าการทุจริต

นอกจากนี้ใน www.olymptrade.com หน้าบ้านสามารถพบกับคุณสมบัติหลักและประโยชน์ที่นำเสนอโดยโบรกเกอร์

แพลตฟอร์มการซื้อขาย Olymptrade

หลังจากเข้าสู่ระบบบนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของโอลิมปัค้าให้คุณโดยอัตโนมัติโดยตรงแพลตฟอร์มนายหน้าซื้อขาย (แสดงในภาพด้านล่าง)

ทั้งหมดเป็นเพียงแค่ที่นี่ หน้าต่างขนาดใหญ่ที่มีกราฟที่ตัวชี้วัดที่สามารถนำมาใช้ในการเปลี่ยนกรอบเวลาของเทียน ฯลฯ แซมตารางเวลาการทำงานค่อนข้าง 6 ตัวชี้วัด (Bollinger, Stochastic, ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ ฯลฯ ) เพราะความเป็นไปได้มากมายช่วยให้กำหนดค่ากลยุทธ์สำหรับตัวเอง แต่ถ้าคุณยังคงเป็นสิ่งที่ขาดหายไปคุณสามารถใช้ตารางเวลาการดำรงชีวิตของเราสำหรับตัวเลือกไบนารี

เล็กน้อยข้างต้นจะเห็นสอดคล้องกับการเลือกของสินทรัพย์ ที่นี่คุณสามารถเห็นเฉพาะเครื่องมือที่ชื่นชอบของคุณซึ่งถูกนำมาใช้เพื่อการค้า รวม 30 ใช้ได้รวมถึงคู่สกุลเงินแลกเปลี่ยนหุ้นของ บริษัท ที่ใหญ่ที่สุด, สินค้า, ดัชนี

ก่อนหน้านี้โบรกเกอร์มีโอกาสการค้า 7 วันต่อสัปดาห์หนึ่ง ดังนั้นเสมอสินทรัพย์ที่มีอยู่และ OTC แต่ไม่นานที่ผ่านมาใน Olymtrade ละทิ้งความคิดนี้ ดังนั้นการส่งออกจะมีการซื้อขายสินทรัพย์หนึ่ง - Bitcoin แต่ในวันเสาร์และวันอาทิตย์ในอัตราร้อยละการจ่ายเงินไม่สูงและจะอยู่ที่ประมาณ 45-65% และความผันผวนเป็นจริงที่ไม่มีอยู่ ดังนั้นเราขอแนะนำในวันนี้เป็นส่วนที่เหลือที่ดีและได้รับการพร้อมสำหรับสัปดาห์การทำงานใหม่

ผู้ประกอบการค้าการศึกษา

Oymp ค้าให้ชุดที่สมบูรณ์ของการฝึกอบรมสำหรับลูกค้าใหม่ - เริ่มต้นและแม้กระทั่งผู้ค้ามืออาชีพ การเดินทางในหน้าหลักคุณสามารถดูการเชื่อมโยงไปสองส่วน - “การศึกษา” และ “Analytics” ในครั้งแรกส่วนเหล่านี้จะ tutorials วิดีโอข้อมูลการปฏิบัติคำศัพท์คำถาม / คำตอบเช่นเดียวกับ e-book เขียนโดยพนักงานของ บริษัท และอธิบายทุกความซับซ้อนของการค้า นอกจากนี้การสัมมนาผ่านเว็บจากการที่คุณจะได้รับข้อมูลที่เป็นประโยชน์มากขึ้นและถามคำถามของคุณ

ใน “วิเคราะห์” มี “มีชีวิตอยู่” ช่วงเวลาที่มีความสามารถที่จะแทรกความหลากหลายของตัวชี้วัดและการก่อสร้างของโครงสร้างสำหรับการวิเคราะห์ปฏิทินทางเศรษฐกิจและสัญญาณจาก investing.com ข้อมูลพอร์ทัลเช่นเดียวกับสองบทความที่แยกต่างหากจากการตรวจสอบตลาดและความผันผวนในช่วงเวลาที่แตกต่างกันในคู่สกุลเงินของแต่ละบุคคล

ในส่วนของการเรียนรู้และความฉลาดสามารถช่วยให้ผู้ประกอบการค้าสามเณรเพื่อ competently วิเคราะห์ตลาดและการตัดสินใจที่เหมาะสม

กลยุทธ์การซื้อขาย

เนื่องจากการเลือกที่ค่อนข้างใหญ่ของกรอบเวลาที่สามารถดำเนินการได้ทั้งทางด้านเทคนิคและการวิเคราะห์พื้นฐานเมื่อการซื้อขาย ในบัญชีสาธิตและขึ้นอยู่กับผลที่ได้ในชีวิตจริงคุณสามารถใช้กลยุทธ์ที่แตกต่างเพื่อการค้าในข่าวและความผันผวนของตลาดที่มีขนาดเล็กด้วยความช่วยเหลือของตัวเลือกระยะสั้น

นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้ส่วน “Analytics” ในเว็บไซต์และสำรวจการเคลื่อนไหวของราคาด้วยความช่วยเหลือของตัวชี้วัดการวิเคราะห์ทางเทคนิคต่างๆ โดยทั่วไปนายหน้า OlympTrade ได้เตรียมพื้นฐานที่ดีสำหรับความใกล้ชิดเป็นครั้งแรกที่ราบรื่นกับงานศิลปะของการซื้อขายสำหรับผู้เริ่มต้น; ในระดับคุณภาพที่มีอยู่ในทุกแง่มุมของ บริษัท รู้สึกที่มีศักยภาพสำหรับการเปลี่ยนแปลงใน OlympTrade หนึ่งในผู้นำตลาดในการซื้อขายตัวเลือกไบนารี

NEW THAI TOURISM MINISTER OUTLINES “FUTURE DIRECTIONS”
 
 

BANGKOK, February 15, 2008 — H.E. Mr. Weerasak Kowsurat, the new Thai Minister of Tourism and Sports paid his first visit to the offices of the Tourism Authority of Thailand (TAT) this morning for discussions about the future directions of Thai tourism.He was welcomed by TAT Governor Mrs. Phornsiri Manoharn who gave him a detailed briefing of the TAT’s various projects, programmes and activities worldwide.

H.E. Mr. Weerasak complimented the TAT executives for their professionalism and said he was very impressed with their promotion and marketing of an industry that has become one of Thailand’s most important foreign exchange earners and job creators. He also took the opportunity to identify some key areas where the new government could play a role in order to address outstanding issues and challenges including the importance of strengthening the Thai brand image.

He also took the opportunity to brief TAT on the priorities of the new Royal Thai Government with regard to tourism, as the Minister has a strong understanding of the industry itself and identified some key areas where the new government could play a role in order to address outstanding issues and challenges including the importance of strengthening the Thai brand image.

He also agreed for the need to focus more on generating high spending visitors rather than mass volume traffic, but also noted that projections of visitor arrivals and foreign exchange earnings should be regarded more as “hopes” and “expectations” rather than compulsory targets.

The Minister also mentioned the importance of the need of the public and private sectors to work together on the basis of mutual trust and respect along the principles of good governance and transparency, with a strong level of public accountability. Furthermore, they should clarify various issues such as convenience, hygiene, and safety and needs of tourists, which will all help to encourage more people to travel.

He said that a strong and efficient travel and tourism industry would benefit everyone and allow all the stakeholders to get their fair share of the resulting business. This would be further enhanced by conducting an inventory of Thailand’s tourism products and destinations with a SWOT analysis carried out to identify each of their strengths and weaknesses. The selected products will be classified into five “classes” — cluster, provincial, national, regional class and world class.

The Minister supported the continued promotion of Thailand as a film-making destination, noting the positive and long-lasting visual impact of documentaries, advertising clips and feature films, as well as, stressed the importance of small and medium sized enterprises and called for more efforts to promote investments in travel and tourism, noting that it is not just visitors that the country must attract but those involved in the cinema industry and investors, too.

Although he made it clear that at the moment TAT executives were being provided with a sense of direction, the official policy would follow after being endorsed and approved by the Thai cabinet.

Mrs Phornsiri said, “The Minister is said to be one of the youngest members of the Thai cabinet, and because of his legal background, has a very clear and precise sense of direction about what needs to be done, how and over what timeframe. As such we all welcome that and are all very proud to have a young and dynamic Minister at our helm. He can certainly count on our continued support and commitment in helping him and the newly-elected Royal Thai Government fulfill their electoral promises and responsibilities”.

Contact information:
International Public Relation Division
Tel: +66 (0) 2250 5500 ext. 4545-48
Fax: +66 (0) 2253 7419
E-mail: prdiv3@tat.or.th
Web site: www.tatnews.org

Foreign citizen who wishes to visit Thailand for business purpose may apply for a three-year Non-Immigrant Visa “B”.  This type of visa may be issued to businessmen for multiple-entries and is valid for 3 years.  It allows holder to visit Thailand as often as required for as long as the visa remains valid and allows holder to stay in Thailand for a period of not exceeding 90 days during each visit.  Employment of any kind is strictly prohibited for holder of such visa.

Place of application
Application is to be submitted at the Royal Thai Embassy or the Royal Thai Consulate-General in the applicant’s country of residence, or at the Royal Thai Embassy which has jurisdiction over his or her country of residence.  However, Royal Thai Consulate-General headed by Honorary Consul-General is not authorized to issue this type of visa.  Applicant may enquire about authorized office for visa issuance at any Royal Thai Embassy or Royal Thai Consulate-General.  Information on contact details and locations of Royal Thai Embassies and Royal Thai Consulates-General is also available at www.mfa.go.th/web/10.php

Required Documentation
Applicant for a three-year Non-Immigrant Visa “B” must submit the following:

Basic documents
1. An application form completed in full and signed by applicant.
2. A passport valid for travelling to Thailand with sufficient remaining validity.
3. Two passport-sized photographs (4×6cm) taken within the previous 6 months.

Additional documents which may be requested
4. National Identity Card, Residence documentation or valid proof of identity.
5. A letter from the employer giving details of the applicant’s position, length of employment, salary and purpose of the visit(s) to Thailand.  If the applicant is self-employed, he or she must provide documentation of his or her business undertaking such as business registration and details of business operation.
6. Copies of correspondence with business partners in Thailand.
7. A letter of invitation from trading or associated partners/companies in Thailand.
8. Corporate documents of associated partners/companies in Thailand such as:
- business registration and business license
- list of shareholders
- company profile
- details of business operation
- map indicating location of the company
- balance sheet, statement of Income Tax and Business Tax (Por Ngor
Dor 50 and Por Ngor Dor 30) of the latest year
- value-added tax registration (Por Por 20)
9. A letter of recommendation from previous employer or business associations of which the applicant is member.
Visa fee
- The fee is 500 SGD.

Remarks
- The required additional documents (4 – 9) may be submitted upon request.
Supplementary documents may be requested as and when necessary.
- The issuance of visa is at discretion of the consular officer.
- Visa fee is non-refundable.

Type

Current Fee

Transit Visa

35 SGD per entry

Tourist Visa

50 SGD per entry

Non-Immigrant Visa
Visa B

Visa ED
Visa O-A (Long Stay)
Visa O (Thai Spouse)
 
Single entry

85 SGD

1 Year Multiple entry

220 SGD

Three-year Non-Immigrant Visa ‘B’

500 SGD

Office Hours of the Visa Section09:15am - 11:30am. (application submission only)
02:00pm - 4:30pm. (collecting only)
Minimum visa processing time (2 working days)

Please be informed that the Royal Thai Embassy accepts only cash in Singapore dollars in exact amount
.

 

Visa Application Form (download here)


Updated Information and Links

Next Page »